« Tornar a la web de la Biblioteca Francesc Ferrer i Guàrdia

Servei de Biblioteques - Diputació de Girona

Imprimir

Articles de la categoria "Grup de Lectura Cal Ferrer"

"El Cafè de la Granota" a Cal Ferrer

Ja anem per la tercera sessió del nou club de lectura. Fins ara n’hi havíem dit Club de Lectura “fàcil” però ha arribat el moment de canviar de nom. El que havia de ser un grup de lectors primerencs, pel que fa a la lectura en català, s’ha convertit en un grup de persones que llegeixen habitualment en la nostra llegua i, per tant, l’adjectiu “fàcil” esdevé fals. Estem a la recerca d’un nou nom que ens defineixi millor.
Per aquesta sessió havíem escollit el llibre El cafè de la granota” de Jesús Moncada. Vam fer una petita introducció de l’autor i de l’obra i vam llegir en veu alta dos contes seus. Els contes escollits van ser: “Preludi de traspàs” i “L’assassinat de Roger Ackroid”. Alguns dels temes que destaquen en l’obra ens van servir per a conversar sobre el paper de la dona en el llibre i en els canvis de rol que hem viscut des dels anys 50 (que és l'època dels relats), de la vida als pobles petits, de les expressions tan diferents segons la zona geogràfica, etc.
Vam doblar l’assistència perquè se’ns van afegir un grup de lectores del Casal d’Avis que esperem que vinguin regularment.


Ja hem seleccionat els dos llibres següents. La propera lectura, que comentarem el 10 de desembre, serà “Carta a la Reina d’Anglaterra” de Vicenç Pagès i després  “L’home de la maleta” de Ramon Solsona. En aquesta última mirarem de convidar l’autor.

Aquí teniu un petit recull de fotos de la trobada del grup a Cal Ferrer de Plaça.

Un viatge literari amb Àngel Burgas

A la segona trobada del Club de Lectura Fàcil d’ahir érem poquets. Som conscients que tot just estem arrencant i intentem trobar el camí segons els diferents nivells de lectura en català de la gent del grup. Aquesta vegada vam convidar l’adaptador en Lectura Fàcil de “La volta al món en 80 dies” de Jules Verne. Igual que Phileas Fogg, amb l’Àngel Burgas vam viatjar, però nosaltres cap a la literatura d’aventures i romàntica del s. XIX. Una literatura condicionada pels avenços tècnics i el descobriment d’altres cultures, com a conseqüència del colonialisme europeu.

Vam començar amb Jules Verne i la seva obra: Miquel Strogoff i el paisatge siberià, vam passar pel Centre de la Terra i, és clar, vam donar la volta al món, un viatge exterior i interior. Vam continuar amb Stevenson cap a la L’iIlla del tresor (el primer pirata amb l’ull tapat i la cama de fusta) acompanyats de Dr Jeckyll i Mister Hyde. Ens vam trobar, envoltats de tenebres, a Frankestein i Dràcula (el primer vampir, les primeres mossegades al coll) . Burgas ens va parlar de com l’adaptació d’un clàssic pot ser la porta d’entrada al text original i del respecte cap a la mirada de l’autor que s’ha de tenir a l’hora de fer aquestes versions reduïdes. Ho va exemplificar amb el personatge del pare en la seva adaptació de Donetes de Louisa May Alcott, una història amb infinites variants literàries i cinematogràfiques.

Va ser molt interessant i ens va encomanar la seva passió per aquesta literatura que és la creadora de bona part del nostre imaginari actual.

 

La propera lectura serà un canvi radical. Llegirem “El cafè de la granota” de Jesús Moncada. Com que hi ha dues versions, cadascú podrà escollir la que més li convingui. Els cinc relats de la col•lecció “Català fàcil” o el text original. Aquesta vegada no convidarem ningú i us proposo llegir algun dels relats en veu alta. En parlem. 

Àngel Burgas i "La volta al món en 80 dies"


La segona sessió del Club de Lectura Fàcil la dedicarem a l’adaptació del clàssic de Jules Verne “La Volta al món en vuitanta dies”. L’argument és conegut: Phileas Fogg, un londinec ric i amb costums estrictes accepta la juguesca de donar la volta al món en aquest temps limitat. Aquest viatge el farà sense sortir pràcticament de territori britànic perquè en aquell moment (any 1872) Gran Bretanya tenia colònies per tot el món. Una cosa curiosa és que, malgrat les adaptacions televisives i cinematogràfiques, Fogg es mou en vaixell, ferrocarril, fins i tot en elefant, però MAI en globus.


El trajecte serà aquest:


Londres / Suez / Bombai  /Calcuta / Hong Kong / Yokohama / San Francisco / Nova York / Londres.


Passaran tot un seguit d’aventures que ens descobriran el millor d’aquest escrupolós cavaller britànic: la seva fidelitat, el valor de l’amistat i de l’honor i, és clar, el seu (heroic) amor.
El seu autor Jules Verne (1828-1905) és el segon autor més traduït de tots els temps, després d’Agatha Christie. A les seves narracions, els nous avenços tècnics són protagonistes sense deixar mai de banda els valors humans més positius.


Àngel Burgas n’ha fet una adaptació per a la col•lecció de llibres de Lectura Fàcil. Un text que ens agradaria que servís de porta d’entrada a l’original però que, igualment, aprofitarem per a comentar i, de passada, per a conèixer millor aquest autor nascut a Figueres l’any 1965, escriptor de llibres infantils, juvenils i per a adults i un gran amant de l’art.
En la seva web hi trobareu informació sobre la seva vida i la seva premiada obra.

Àngel Burgas


Us esperem aquest dimecres 17 de setembre a les 19h a Cal Ferrer de Plaça.

Primera trobada del Club de Lectura Fàcil

El dimecres, 25 de juny, estrenàvem Club de Lectura Fàcil i vam convidar una autora que escriu llibres d’aquesta col•lecció, ja siguin de creació pròpia, traduccions o adaptacions: la Núria Martí Constans.

Aquest és el seu bloc. Núria Martí Constans

Els llibres de Lectura Fàcil tenen com a objectiu despertar l’afició per la lectura en les persones que habitualment no llegeixen o que tenen dificultats per llegir, ja sigui perquè són nouvingudes, perquè han tingut una escolarització deficient o per moltes altres raons.

Aquests llibres tenen tres característiques bàsiques:
1- Una història lineal
2- Una forma concreta: marges amples, lletra gran.
3- Un llenguatge senzill però digne. Pensat per adults.

La Núria i la Marta, coordinadora dels cursos de català del Consorci per a la Normalització Lingüística, ens van recomanar dos diccionaris en línia per buscar paraules desconegudes o com a ajuda a l’hora d’escriure. Són aquests:

DIEC

OPTIMOT

La Núria és professora i es nota. Ens va parlar del seu procés creatiu, que neix de l’emoció. Explica que per començar a escriure i a desenvolupar el relat sempre ha de tenir clar quin serà el final. Quan és un llibre de creació pròpia, no treballa de manera metòdica, es deixa portar per la seva inspiració.
Per aquesta primera sessió vam escollir el llibre Les mateixes estrelles, 1r Premi de Novel•la Curta de Lectura Fàcil convocat per CCOO, una història d’amistat entre dues nenes que va més enllà del temps i les circumstàncies. Un relat que parteix d’un fet real: el viatge en vaixell que va organitzar Pablo Neruda, poeta i cònsol de Xile a França, per salvar milers de republicans que fugien de la Guerra Civil. 


Si busquem a la Viquipèdia trobem més informació d’aquest vaixell.

Winnipeg

La Núria ens va obsequiar amb el seu últim llibre: la traducció al castellà, feta per ella mateixa, del volum Set dies al llac (La mar de fàcil, 2012).


Des d’aquí volem fer arribar el nostre agraïment a la Núria Martí per l’obsequi i per la sessió. Hem començat posant el llistó molt alt.

Delegat protecció de dades Privacitat Avís legal