« Tornar a la web de la Biblioteca Julià Cutiller

Servei de Biblioteques - Diputació de Girona

Imprimir

"Casa de nines" d'Henrik Ibsen

 

Casa de nines és sens dubte l'obra més traduïda d'Ibsen, la més representada i la més discutida. Nora, la protagonista del drama, abandona el domicili familiar perquè el seu marit no és la persona que ella pensava. De fet, però, Nora deixa la família i la casa perquè no sap qui és. No fuig, no es revolta, tan sols vol "ser", educar-se a ella mateixa. I per això està disposada a sacrificar-ho tot, incloent-hi els fills. L'elecció de Nora -feminisme a banda- és, abans que tot, un acte d'afirmació individual. Com diria Ignasi Iglésias, un "individualisme que tendeix a enrobustir la voluntat, fent-nos més conscients, més forts".

Henrik Ibsen (1828-1906) és el màxim exponent de la dramatúrgia noruega del segle XIX. Després de treballar com a dramaturg i director escènic al Teatre Nacional de Bergen (1851-1857) i de fer-se càrrec de la direcció artística del Teatre Norueg de Cristiania (1857-1862), Ibsen abandona Noruega i inicia un periple que el portarà a Itàlia i a Alemanya, on escriurà una part importantíssima de la seva obra. És el cas de Brand (1886) o de Peer Gynt (1867). A partir dels anys setanta, Ibsen inicia l'escriptura dels drames burgesos de la crítica social a partir dels quals es convertirà en un punt de referència de la renovaió escènica europea: Casa de nines (1879), Espectres (1881), Un enemic del poble (1881) o Hedda Gabler (1890). Són obres que es caracteritzen per l'anàlisi de les tensions entre l'individu i la societat burgesa fent una especial atenció als moviments interiors de l'ànima humana.

Text extret de la contraportada del llibre: Ibsen, H. Casa de nines. Proa, 2004 

Reunió prevista pel dia: 28 de novembre de 2013

Comparteix aquesta informació:
Comparteix a Twitter Comparteix a Facebook Delicious Comparteix per e-mail Imprimir

Comentaris

Escriu el teu comentari

Delegat protecció de dades Privacitat Avís legal